Neon Genesis Evangelion -dub- Official
The year is 2015, and the world is still reeling from the cataclysmic Second Impact. Tokyo-3, a fortress city built to withstand the end of days, bristles with retractable skyscrapers and hidden missile batteries. Deep beneath the surface, in the sterile, fluorescent-lit halls of NERV, a fourteen-year-old boy named Shinji Ikari stands before a giant.
Final Verdict
| Aspect | ADV Dub (1990s) | Netflix Dub (2019) |
|--------|----------------|---------------------|
| Emotional Impact | ★★★★☆ (raw & wild) | ★★★☆☆ (subdued) |
| Translation Accuracy | ★★☆☆☆ (loose) | ★★★★☆ (tight) |
| Lead Performances | ★★★★★ (Spencer/Grant) | ★★★★☆ (Mongillo/Chun) |
| Nostalgia Factor | ★★★★★ (legendary) | ★☆☆☆☆ (none) |
| Audio Quality | ★★☆☆☆ | ★★★★☆ |
The Rebuild of Evangelion Dubs (2007–2021)
- Where to find: Amazon Prime Video (movies).
- The Context: These are the modern reboot movies (1.0, 2.0, 3.0, 3.0+1.0).
- The Mix: These movies brought back the classic ADV cast for Shinji and Rei, but recast Asuka (replaced by Stephanie McKeon). It is generally considered a high-quality modern dub that balances faithfulness with strong acting.
The original dub, produced by ADV Films starting in 1996, is often described as having more "soul" and energy. It reflects an era where English localizers aimed to make the story resonate with Western audiences by taking creative liberties. Neon Genesis Evangelion -Dub-
The Creation of Neon Genesis Evangelion -Dub-
Deep within Unit-01, something ancient and maternal roars. The Eva goes berserk, moving with a feral, animalistic hunger. It tears into the Angel with its bare hands, ripping through the AT Field—the "light of the soul"—like it’s wet paper. The explosion that follows levels a city block, leaving Shinji gasping in the wreckage. The year is 2015, and the world is
The Re-Releases and Legacy of Neon Genesis Evangelion
Out of print since 2011 following ADV's bankruptcy. It is generally unavailable on streaming platforms, making it a "cult classic" version. High emotional resonance; iconic performances. Acting can feel dated; script takes liberties. 2. The Netflix/VSI Redub (2019-Present) Where to find: Amazon Prime Video (movies)
The original Manga Entertainment dub of EoE (using the ADV cast) is infamous for a single line. During the live-action sequence, a voice says, "I feel sick." In the Japanese, it's simply "気持ち悪い" (Kimochi warui), meaning "I feel sick" or "Disgusting."