I notice the phrase you’ve provided — "filma indian me titra shqip kokoshka new" — appears to combine Albanian (“me titra shqip” means “with Albanian subtitles”) with a possible misspelling or unusual reference (“kokoshka” could mean “hen/chicken” in some Slavic languages, but not standard in Albanian film searches).
[Music]?(2015): Një film aksion klasik i Bollywood-it që mbetet popullor në platformë. Filma të tjerë Indianë dhe platforma alternative filma indian me titra shqip kokoshka new
Older Indian films have been released in the Balkans with Albanian subtitles. Try: I notice the phrase you’ve provided — "filma
Use these Albanian-language search terms on Google or YouTube: Does the Albanian grammar make sense